English
Вход Регистрация

on hold примеры

on hold перевод  
ПримерыМобильная
  • Outsourcing decisions have currently been put on hold.
    Принятие решений об использовании услуг внешних подрядчиков временно приостановлено.
  • The trunk on hold number 2 was therefore eliminated.
    Тогда же была ликвидирована доменная печь № 2.
  • Project is on hold owing to lack of funding.
    Осуществление проекта приостановлено в связи с отсутствием финансирования.
  • The Committee rejected or put on hold 728 requests.
    Комитет отказал в удовлетворении или приостановил рассмотрение 728 просьб.
  • The sentence included a ban on holding public office.
    Приговор также предусматривает лишение права работы в государственных органах.
  • Negotiations on government formation were temporarily put on hold.
    Были временно приостановлены переговоры по формированию правительства.
  • All of them were placed on hold for flimsy reasons.
    Все эти контракты были отложены по неубедительным причинам.
  • The list of issues on hold should therefore be reduced.
    Поэтому следует сократить перечень вопросов, которые ожидают решения.
  • Describes how to put a change request on hold indefinitely.
    Приостановка запроса на изменение на неопределенное время.
  • Another 22 applications have been placed on hold.
    Рассмотрение еще 22 заявок было отложено.
  • On hold a Includes 78 applications which were subsequently cancelled.
    a Включая 78 заявок, которые впоследствии были сняты с рассмотрения.
  • Plans to deploy formed units have therefore been placed on hold.
    В связи с этим планы развертывания сформированных подразделений заморожены.
  • The number of applications on hold should also be considerably reduced.
    Следует также существенно уменьшить количество заявок, рассмотрение которых отложено.
  • However, the events of last November put the plans on hold.
    Однако события ноября прошлого года приостановили осуществление этих планов.
  • Of course, all this has meant that negotiations are on hold.
    Все это, конечно, означало, что переговоры приостановились.
  • Recruitment on hold pending review of operations of the established Desks.
    Набор персонала приостановлен впредь до рассмотрения результатов деятельности учрежденных бюро.
  • With Ari giving him no answer, Travis puts the post-production on hold.
    Не получив ответа от Ари, Трэвис откладывает пост-продакшн.
  • As necessary, accounts are being put on hold until payments are received.
    При необходимости счета замораживаются до получения причитающихся средств.
  • That contract was put on hold for a year and a half.
    Этот контракт был заблокирован на полтора года.
  • Больше примеров:   1  2  3