on hold примеры
- Outsourcing decisions have currently been put on hold.
Принятие решений об использовании услуг внешних подрядчиков временно приостановлено. - The trunk on hold number 2 was therefore eliminated.
Тогда же была ликвидирована доменная печь № 2. - Project is on hold owing to lack of funding.
Осуществление проекта приостановлено в связи с отсутствием финансирования. - The Committee rejected or put on hold 728 requests.
Комитет отказал в удовлетворении или приостановил рассмотрение 728 просьб. - The sentence included a ban on holding public office.
Приговор также предусматривает лишение права работы в государственных органах. - Negotiations on government formation were temporarily put on hold.
Были временно приостановлены переговоры по формированию правительства. - All of them were placed on hold for flimsy reasons.
Все эти контракты были отложены по неубедительным причинам. - The list of issues on hold should therefore be reduced.
Поэтому следует сократить перечень вопросов, которые ожидают решения. - Describes how to put a change request on hold indefinitely.
Приостановка запроса на изменение на неопределенное время. - Another 22 applications have been placed on hold.
Рассмотрение еще 22 заявок было отложено. - On hold a Includes 78 applications which were subsequently cancelled.
a Включая 78 заявок, которые впоследствии были сняты с рассмотрения. - Plans to deploy formed units have therefore been placed on hold.
В связи с этим планы развертывания сформированных подразделений заморожены. - The number of applications on hold should also be considerably reduced.
Следует также существенно уменьшить количество заявок, рассмотрение которых отложено. - However, the events of last November put the plans on hold.
Однако события ноября прошлого года приостановили осуществление этих планов. - Of course, all this has meant that negotiations are on hold.
Все это, конечно, означало, что переговоры приостановились. - Recruitment on hold pending review of operations of the established Desks.
Набор персонала приостановлен впредь до рассмотрения результатов деятельности учрежденных бюро. - With Ari giving him no answer, Travis puts the post-production on hold.
Не получив ответа от Ари, Трэвис откладывает пост-продакшн. - As necessary, accounts are being put on hold until payments are received.
При необходимости счета замораживаются до получения причитающихся средств. - That contract was put on hold for a year and a half.
Этот контракт был заблокирован на полтора года.